I’ll get one thing out of the way first of all, to address whose in the know, and as a point of interest for those who aren’t. “Akata” is to some a pretty nasty word. It’s Nigerian Pidgin deriving from the Yoruba for bush civet cat, and is used as an epithet for Americans of African descent. Some people claim it’s not┬áderogatory in intent, but I don’t really buy that given the context in which I hear it used most of the time. It certainly leaves an offensive taste in the mouth of many Nigerians, especially in diaspora. Yeah, taboo language sometimes marks the most superficially surprising vectors. Nnedi Okorafor, author of the recent fantasy novel Akata Witch (Viking, 2011 ISBN: 978-0-670-01196-4), is well aware of the controversy she courts with its title. It takes an extraordinary book to put such an abrasive first impression into the background, and in short, I think Nnedi has well accomplished this.