Dream Residue

By Uche Ogbuji

Poem

Can’t believe I stayed asleep to give
Honey slope après ski GPS,
Real life need-to-piss bringing the cock-block;
Her black greek letter accent fading fast
With harem eyes under bright bluebird skies
To duller daybreak wink of bluing chalk…
Damn! I planned to smash that like Thor’s hammer.
The ferry over cream slides cruel to dock.

We wake after a rough night of strange noises, mild indigestion, dream-lightning, shadow-ghosts, the Virgen de Guadalupe morphing into a howling wolf and back. This morning she clings benign and glittery to her wall calendar, but last night she was feeding, out for blood and the red meat of our sleep. We wake feeling chewed-up and are shocked the puncture wounds are only spiritual.

In daylight, we can now see that the Hotel Rioja has no roof. What we took, in darkness, for the roof, was really the night sky. Once we step from our room into the courtyard, look down upon the bald head of a different front desk clerk, we can see that, one floor above us is an open-air rooftop garden overlooking the city, the bone spires of the Catedral Metropolitana fingering the polluted bruise of the sky. Last night, the street noise did not cease, and we lay in bed wondering beneath colorful blankets why it was so loud. We thought thin walls, but never expected no roof. Further, the entire building, heaving like a whale’s belly, magnified every cough from below, the mutterings of the night clerk coupling with the walls and becoming bellows. The Hotel Rioja, it turns out, is one big fucking amplifier.

Louisa rubs her eyes red. “Our first day in Mexico,” she says, any excitement swallowed in the rasp of her morning smoker’s voice, which today, here, seems to come straight out of some childhood fairy tale, something with an easy moral at its end.

“Our first day in Mexico,” I confirm, in a voice that flattens the moral like a cockroach before it can be read. Here, our only signpost for living is a still-twitching antenna, and yellow insect guts. In short: just right. We pour like coffee sludge from our room, jonesing for some real coffee sludge. Our footsteps boom along the marble stairs, some marching band percussion section, surely waking the last of the sleepers.

The day clerk, yet another old man in a white dress shirt, runs his fat hands over his gleaming scalp as if waking his brain for conversation. As we reach our final step, about to plunge onto the ground floor, the man clears his throat in a lion’s roar and booms to us, “Hola, hola, buenos días!”

His words break into the courtyard all tongue-tip and hard palate, his obese bifocals threaten his nose and his face, spherical as any globe, fatter than four swallowed oceans, bursts with a sling blade smile. We’re dying for coffee, coffee in Mexico, but I must try to talk with this man. There’s something of the wizard in him, a peace that can come only from good spells. I wave and step toward this man, and he responds by flexing his right bicep, which appears, beneath his stiff white shirt, as soft as a throw pillow.

I laugh and he laughs. He claps his hands and I clap mine. Louisa blows him a kiss and he thumps his fist over his heart in the sound of rocks falling into a bucket of water. I love this. This game of charades. We’re already friends. It happens so fast and wordlessly here. All it takes is the body and the occasional nonsense vocable. Soon, the man breaks our game with a sing-song, “¿Cómo te llamas?”

We tell him our names, and find out his is Juan Pérez, after the composer, not the conquistador, he assures us. For composer he saws at an air-violin with his globe head tilting on its axis, his long-lashed eyes closed. For conquistador, he grits his small teeth, growls and duels one of the hotels weaker ghosts. He wins. I nod and tell him I think I understand.

“What did he say?” Louisa asks.

“I think,” I mumble, “that he’s named after a violin player and not a sword fighter.”

Juan Pérez nods and calls, “Sí, sí,” to the sky, then throws his hands in the air and shouts, “Louisa! Louisa! Este es el nombre de mi hija.”

“Oh wow,” I say.

“Wow,” Juan Pérez affirms.

“His daughter’s name is Louisa,” I say.

“Buono,” Louisa smiles at him.

“That’s Italian,” I tell her.

“Whoops.”

Through the open front doors, people crowd along the sidewalks, balloon salesmen sharing space with families on cell phones. We bid farewell to Juan Pérez, his searchlight face beaming as he coughs, surely trying to dislodge Pangaea from his throat, and soon, we’re in it, the sidewalk parade, elbows in, jostling for space. Somewhere in the distance, the music of horns and drums, the static of meager fireworks, and around us, the orchestra of traffic and voice, street food carts whispering with meat steam and cool salsas. Louisa somehow finds enough room to light her first Winston of the day, her inhale an agitated sigh, her exhale a sigh post-coital. We take each other’s hands. Louisa’s eyes shed the last of their sleep, her lips seeming to lead her, and me, through the bowels of Avenida Cinco de Mayo toward the promise of caffeine and a stunning Mexican breakfast.